Dans sa quête d’aventures et à la recherche de l’âme que contient l’écriture, Taoufik Ben Brik, joue, dans son œuvre « Kawazaki » en toute insolence et insouciance, avec les mots. Dans sa description des maux et des origines, des manies et des défis face à la nature, des Zoghlami, il use de plusieurs registres : le Coran, le dialecte tunisien, quelques mots berbères et il alterne, les routes, les situations, les scènes tout en permutant le vocabulaire et les sources, à mettre le lecteur dans la déroute. A l’image de l’écrivain, l’œuvre est insolite, incompréhensible, bouillante, frappante et confondante et pourtant, accessible. Le déroulement des faits est à l’image du registre, on peut se retrouver transporté d’une scène à une autre, sans préparation, sans s’y être attendu, mais avec subtilité, le fil attache le lecteur et le mène comme dans un voyage vers l’inconnu dans le temps et dans l’espace.
Taoufik Ben Brik définit son œuvre comme « L’axe principal de Kawazaki est l’aventure et la recherche de la 29e lettre disparue de l’alphabet arabe. Il s’agit d’un voyage dans l’Ouest de la Méditerranée dont les héros sont les villes et les lettres ». Ce livre, de 160 pages est dans sa deuxième édition, une recherche de la littérature et un voyage dans la syntaxe et les secrets de l’écriture. Ses sources sont les livres sacrés à travers lesquels ainsi qu’à travers la poésie et la littérature, Taoufik Ben Brik présente une nouvelle version de l’écriture de la création littéraire. La première impression de l’œuvre, éditée par Dar Janoub, a été vendue en 48 heures. Sa préface est rédigée par le critique litérraire Houcine Al Oued.