Le Petit Robert accueille « chakchouka » et « zaatar »

Your browser does not support the audio element.

Le célèbre dictionnaire français Le Petit Robert, l’un des plus prestigieux et des plus largement diffusés, a intégré deux nouveaux mots d’origine arabe dans sa version numérique. Ils feront officiellement leur entrée dans l’édition papier prévue pour 2026.

Il s’agit de « chakchouka », un plat traditionnel très populaire au Maghreb et qui s’est largement imposé dans la cuisine française sous l’influence des migrations, et de « zaatar », une plante aromatique utilisée comme épice dans de nombreuses recettes du Moyen-Orient.

Cette mise à jour vient enrichir une liste déjà longue de termes arabes présents dans les dictionnaires français, en particulier dans le domaine culinaire, avec des mots désormais familiers comme : taboulé, houmous, falafel, tajine, couscous, harissa ou encore chorba.

Related posts

Une femme condamnée à 8 ans de prison pour trafic d’organes entre la Tunisie et la Türkiye

Intelligence artificielle : 4 000 comédiens français tirent la sonnette d’alarme et réclament un cadre strict

Santé numérique : L’hôpital Sahloul lance la première plateforme de gestion des plaintes